曾經和同學在弄作業時, 她出其不意的問我一句:
"為什麼妳會那麼喜歡麥可阿?"
我轉頭看著她, 對她的問題感到好奇, 一方面也很開心她會主動提起麥可.
"就是..."
她看我困惑的表情, 於是補了一句:
"妳不會只因為他是巨星, 還是他很善良, 就突然這麼喜歡他吧?"
怎麼不會!? 世界上也是有這種人, 不過以我來講...
"這只能說...是緣分吧!"
我淡淡的回她.
是的, 這是緣分, 麥可跟他的歌迷之間奇妙的關係.
我們很愛麥可, 愛到可以為他擋槍檔彈的那種愛.
可是在描述上, 我並不會把麥可幻想成為情人---畢竟, 不適合.
我想過了如果和麥可在一起相處的實際情形...
< 遊樂場 >
麥可:"Disney is wonderful!! Ha ha!! Let's play roller coaster!!"
(迪士尼樂園太棒了!! 哈哈!! 我們去玩雲霄飛車!!)
我:"Wait!! Michael ! I feel a little uncomfortable..."
(等一下!! 麥可! 我有點不舒服...)
麥可:"Are you all right? What's wrong?"
(妳還好嗎? 怎麼了?)
我:"Ah, I think is because the ice cream..."
(呃, 我想是那個冰淇淋的關係...)
麥可:"Ice cream!? Oh, I'm really sorry. It's my fault. I shouldn't ask you eat ice cream with me..."
(冰淇淋!? 哦, 我真的很抱歉, 這是我的錯, 我不應該要求妳一定要跟我一起吃冰淇淋...)
我:"It's okay, Michael. I'll be here. Go."
(沒關係的, 麥可, 我會待在這裡, 你去吧.)
麥可:"No, I can not leave you alone. I'll be here with you until you feel better."
(不, 我不能留妳一個. 我會待在這裡陪妳直到妳感覺好點.)
我:"Oh, I'm appreciate...Wait, You decided sitting in here with me?"
(哦, 我非常感激...等等, 你決定要和我坐在這裡?)
麥可:"Of course! Are you feel better?" (Hold my hand and smile)
(當然囉! 你感覺好點了嗎?) (微笑的握住我的手)
我:"Michael...I think you would better not to take off your sunglassese..."
(麥可...我想你最好不要拿下你的墨鏡...)
麥可:"Why? I want to watch people play and laugh. It's a magical moment. If I wear the sunglasses, I'll miss all of this."
(為什麼呢? 我想要看人們遊戲和大笑. 這真是一個很奇妙的時刻. 如果我戴上墨鏡, 我就看不見這些了)
我:"But, people will recognize that you're Michael Jackson!"
(但, 人們會發現你是麥可傑克森!)
麥可:"No, they won't! See? I wear wig and crepe!"
(不, 他們不會發現的! 你看到了嗎? 我戴了假髮跟假鬍子!)
(他真的做過這檔事)
我:"Trust me, they will. You're still wear your hat. So please wear the sunglasses."
(相信我, 他們會發現的. 你還戴著你的帽子. 所以拜託你戴上墨鏡)
麥可:"......" (Silence)
(......) (沉默)
我:"Oh, oh...It's too late..."
(哦, 哦...好像太晚了...)
麥可:"Ok, I wear my sunglasses. It' that make you feel better?" (Wear the sunglasses)
(好吧, 我戴上墨鏡. 這樣你感覺好多了嗎?) (戴上墨鏡)
我:"Yes...But you know what?"
(是的...但你知道怎樣嗎?)
麥可:"Hmm?"
(嗯?)
我:"I would better go now."
(我現在最好趕快閃了.)
麥可:"Go where?"
(去哪啊?)
眾:"It's Michael Jackson!!! His hat, and sunglasses! Billie Jean!!!Ahhhhhhhh! "
(那是麥可傑克森!!!他的帽子, 還有墨鏡! 比莉珍!!!啊!!!!!!!!)
(眾人飛撲還在茫然狀態的麥可)
< 醫院 >
麥可:"I didn't notice that kind of situation last time, I promise you that I won't take off my sunglassese next time."
(我上次沒有注意到那種情況, 我答應你我下次不會拿下墨鏡.)
我:"That's fine, Michael."
(沒關係的, 麥可.)
麥可:"At least, children won't do that kind of things. So I could play with them freely. "
(至少, 孩子們不會做那種事, 所以我可以自由自在的和他們一起玩.)
我:"Yes, Michael. But the people didn't want to hurt you."
(是的, 麥可. 可是那些人並沒有想要傷害你.)
麥可:"I know. They just love me and want me sign for them. But some times, I really want to play with people just for fun."
(我知道, 他們只是太愛我了, 想要我為他們簽名而已. 但有時候, 我真的很想要純粹只是很單純的和人們玩而已)
孩子1:"Why can't you play with people just for fun?"
(為什麼你不行只是很單純的和人們玩?)
麥可:"Oh, because people always want to see me, and touch me. They won't care about play."
(哦, 因為人們總是想要看見我, 和我接觸. 他們並不在乎玩樂的事情)
孩子2:"I care! Playing is the most interesting thing in the world!"
(我在乎啊! 遊戲是世界上最有趣的事情!)
孩子3:"My parents didn't want me play. They think it'll hurt me."
(我的家人不想要我去玩. 他們覺得那會傷害到我.)
孩子1:"Who care about them? People think we got sick, and almost die. But that's mean we could'nt do anything?"
(誰管他們? 大家都覺得我們生病, 而且快要死掉了. 但難道這就代表我們什麼事情也不能做嗎?)
麥可:"No!"
(當然不是!)
孩子2:"I could play piano."
(我會彈鋼琴.)
孩子3:"I can teach my brother to do his homework."
(我會教我弟弟作業)
孩子1:"That's what I mean!We are not sick!We just want to play!"
(那就是我所說的!我們根本沒有生病!我們只是想要去玩!)
孩子2:"Yeah!!"
(對!!)
孩子3:"I just want to play!"
(我只是想要玩而已!)
麥可:"How about you come to my Neverland and play?"
(不如你們來我的夢幻莊園玩怎麼樣?)
孩子2:"Yeeees!!!"
(太棒了!!!)
孩子1:"I had been there before.That's really awesome!"
(我之前有去過那裡. 那裡真是太壯觀了!)
孩子3:"I have to ask my mom..."
(我要先問我媽媽...)
孩子1:"Who care about..."
(誰在乎你的...)
麥可:"Hey, I'll ask them, ok?"
(嘿, 我會問問他們的, 好嗎?)
孩子3:"Ok..."
(好吧...)
孩子2:"Can I see the movies in there? Doctor said that I couldn't leave bed."
(我可以在那邊看電影嗎?醫生說我不能離開床.)
麥可:"Of course you can! I'll let you see the movies, I promise."
(你當然可以! 我會讓你看到電影的, 我答應你.)
我:"Well, Michael, I..."
(嗯, 麥可, 我...)
麥可:"Don't worry. There aren't any paparazzi. I only let children and some fans go there."
(別擔心, 那裡不會有狗仔的, 我只會讓孩子們還有一些歌迷進去而已.)
孩子1:"Mike, I want to play water polo in there!"
(麥克, 我想要在那邊玩水球!)
孩子2:"Me too!"
(我也是!)
麥可:"Oh, I love playwater pole. I..."
(哦, 我超愛玩水球的. 我...)
(和孩子們聊得忘我的麥可)
< 電影院 >
孩子2:"What will play?"
(要播什麼啊?)
孩子1:"I guess is Star Wars."
(我猜是星際大戰.)
麥可:"No, this time is Peter Pan."
(不是哦, 這次是要播彼得潘.)
孩子3:"Oh, Wendy!"
(哦, 溫蒂!)
孩子2:"Peter Pan? I only heard about the story."
(彼得潘? 我只有聽過故事)
麥可:"Sh!It start."
(噓!他開始了.)
我:"Michael..."
(麥可...)
麥可:"Sorry. Can you talk to me later?"
(抱歉, 你可以晚點再跟我說嗎?)
我:"But, Michael, you had seen Peter Pan hundred times..."
(但是, 麥可, 你已經看過彼得潘好幾百次了...)
麥可:"Peter Pan is a classic story. You should watch this."
(彼得潘是很經典的故事. 妳應該看的)
我:"All right."
(好吧.)
麥可:"Take it easy!It'll be fun. This happines boy always inspire me. He will inspire you, too!"
(放鬆點! 這很有趣的, 這個幸福的男孩總是能激勵我. 他也能激勵妳的!)
(深深陷入彼得潘劇情裡的麥可)
< 購物 >
麥可:"Ok, I want this...uh, and this...what's this?"
(好的, 我想要這個...呃, 還有這個...這是什麼?)
店員:"This is Blue and White Porcelain from China."
(這是來自於中國的青花瓷)
麥可:"Oh!China!The pattern is beautiful...Is it hard to make?"
(哦!中國的阿!這圖案好漂亮...這很難製作嗎?)
店員:"Yes. You have to have good techonology."
(是的, 你必須要有好的技巧.)
麥可:"Great. I'll buy it. Are there any other Blue and White Porcelain?"
(太棒了. 我要買它. 還有其他的青花瓷嗎?)
店員:"Yes. Please come."
(有的. 請跟我來.)
我:"Michael."
(麥可.)
麥可:"Yes?"
(嗯?)
我:"Don't you think it's too much?"
(你不覺得買太多了嗎?)
麥可:"Oh, I want to put them in Neverland. I love artware."
(哦, 我想要把他們放在夢幻莊園裡. 我很喜愛藝術品)
我:"But..."
(但是...)
麥可:"Oh, this, please."
(哦, 請給我這個.)
店員:"Okay."
(好的)
麥可:"Hey, come here."
(嘿, 你來這裡看看.)
我:"Ah?"
(嗯?)
麥可:"How do you feel about this artware?"
(你對這個藝術品有什麼感覺?)
我:"Hmm...It looks like cow, but it has pig's nose."
(嗯...它看起來像牛, 可是他有豬的鼻子.)
麥可:"And you try to use some adjective to describe it."
(那你試著用一些形容詞形容它.)
我:"Humor, mysery, and...inner beauty."
(幽默, 神秘, 還有...內在美)
麥可:"Genius. That's what I feel abou you."
(天才. 那正是我對你的感覺.)
我:"What?"
(什麼?)
麥可:"Is it comes from China, too?"
(這也是從中國來的嗎?)
店員:"No. It's from..."
(不, 這是來自於...)
(對於藝術品感到好奇的麥可)
以上純屬幻想情境, 請勿當真!
我想大致相處起來會是這樣子的情況.
其實麥可本身是個很不可思議的人, 他可以當你的朋友, 這是最好不過了!
可是當情人/結婚!? 我覺得不適合.
這並不是我不想要麥可有個美滿的家庭...
而是---如果和麥可在一起的話...
以麥可的人氣來講, 你得知道你所擁有的隱私和自由並不多.
以麥可的事業來講, 你得知道他會四處跑來跑去沒什麼時間陪你.
以麥可的愛心來講, 你得知道他三不五時就會跑去醫院探望小孩.
以麥可的溫柔來講, 你得知道他每次演唱會都會有個YANA Girl上台擁抱他.
以麥可的智慧來講, 你得知道他會喜歡談論起一些人生道裡.
以麥可的稚氣來講, 你得知道他像個小孩一樣愛玩遊戲和電動.
以麥可的壓力來講, 你得知道他可能隨時會在半夜醒來需要有人陪他.
以麥可的才華來講, 你得知道他的時間都是集中在練舞或做歌曲.
等等...
基本上我認為, 很少有女生能夠接受以上這幾點長達好幾年.
而當然的, 這根本不是麥可的錯!
天才走的路本來就跟凡人不同!
我比較感慨的並不是麥可二次的婚姻(貓女/黛比)並沒有維持多久.
而是麥可無緣遇到那些適合他的女孩子/和適合他的女孩子在一起.
(老實說以氣質來講, 黛安娜王妃和小絲挺適合麥可的說...)
而這可人兒, 魅力和氣質跟風度都無法檔, 讓人看了想要飛撲過去...
但心裡冷靜的想一想---其實自己並不適合把當麥可的情人
可是還是很愛他呀!!! 那怎麼辦呢?
就給他繼續愛下去呀!!!!
如果把麥可的才華去除掉還是這麼愛他, 恭喜你, 愛到麥可的心了!!
以我來講, 麥可是難得一見的人.是值得珍貴和愛護的人. 因為他的心是多麼的美.
至於為什麼我會把麥可當成家人?
從不認識>友誼>愛情>昇華到家人時.
那種愛, 就變成無私的了.
無私的愛, 是指不管麥可長得怎樣, 不管他後來跟誰結婚, 都會依然愛著他.
因為這種愛是帶有尊重, 愛護, 體諒, 忍讓, 支持
這就是家人-------------麥可之於歌迷, 奇妙的相處之道就是:密不可分的大家庭.
許多人或許不了解這種關係----最終還是歸咎於一件事----緣分啊!
不了解的人, 永遠也不知道, 我們從麥可身上學到的東西究竟有多少.
也不知道, 我們到底愛麥可, 愛的有多深.
幾乎有種衝動可以大喊:"哥!!!! 你在看什麼?"
可以想像的到麥可就用這樣的笑容轉頭看著我說:
"我在看<老人與海>啊! 來一起看吧!"